Déplacements entre la métropole et les territoires d’Outre-Mer

Concernant les transports aériens en provenance et à destination des outre-mer, le test de dépistage avant l'embarquement est une obligation pour les personnes de 12 ans et plus ne disposant pas d’un statut vaccinal complet.

Celles-ci doivent alors présenter avant l’embarquement le résultat négatif d’un test antigénique de moins de 48 heures ou PCR de moins de 72 heures.

Par ailleurs, les personnes en provenance ou à destination des outre-mer et ne disposant pas d’un statut vaccinal complet n’ont plus à justifier leur déplacement par un motif impérieux.
 
Des règles spécifiques demeurent pour les déplacements à destination et en provenance de Wallis-et-Futuna.
 
À votre arrivée sur un territoire ultramarin et en fonction de votre provenance et de votre statut vaccinal, vous pourrez faire l'objet d'un second test de dépistage à l'arrivée.

Afin de connaître précisément ces règles, veuillez consulter celles-ci sur le site du Gouvernement et sur le site du ministère des Outre-mer.

Retrouvez ci-dessous les consignes pour entreprendre un voyage Outre-mer en cliquant sur le territoire correspondant.

Regarding air transport from and to overseas territories, the screening test before boarding may is an obligation for people aged 12 and over who do not have full vaccination status. Before boarding, they must then present the negative result of an antigen test of less than 48 hours or PCR test of less than 72 hours.

In addition, people coming from or going to overseas territories and who do not have full vaccination status no longer have to justify their trip with a compelling reason.

Specific rules remain for travel to and from Wallis and Futuna.

On your arrival in an overseas territory and depending on your origin and your vaccination status, you may be subject to a second screening test on arrival.

It is advisable to consult the instructions of the prefecture of the territory concerned before embarking on a trip to or from an overseas territory. They can be consulted up to date on the sites of the prefectures of each territory.

To find out more about these rules, please consult them on the Government's website and on the website of the Ministry of Overseas France.

Find below the instructions for undertaking an overseas trip by clicking on the corresponding territory

Retrouvez ci-dessous les documents à télécharger

  • Attestation de déplacement entre la métropole et les territoires d'Outre-mer

    Attention, selon le territoire vous aurez à remplir une des attestations suivantes (à télécharger) :

    • Attestation de déplacement (aller et retour) pour se rendre dans les territoires ultramarins imposant des motifs impérieux
    • Déclaration d’engagement sur l’honneur

    Attestation de déplacement (aller et retour) pour se rendre dans les territoires ultramarins imposant des motifs impérieux

    Déclaration d'engagement sur l'honneur

    Attestation de déplacement pour les territoires d'Outre-mer concernés par des mesures de couvre-feu et/ou de confinement

    Retrouvez ci-dessous l'attestation de déplacement dérogatoire numérique pour les territoires d'Outre-mer concernés par des mesures de couvre-feu et/ou de confinement.

    Une fois renseignée, un fichier pdf est créé avec vos informations ainsi que le motif de votre déplacement.

    Elle est également disponible sur l'application TousAntiCovid.

  • Certificate of travel to/from Metropolitan France and Overseas territories

    Please note, depending on the territory, you will have to complete one of the following certificates (to download):

    • Travel certificate (outward and return) to travel to overseas territories imposing compelling reasons
    • Declaration of commitment on honor

    Certificate of travel to/from Metropolitan France and Overseas territories for compelling reasons only

    Télécharger

    Sworn statement

    Télécharger